2011年11月17日木曜日

Song of Songs / Shir ha-Shirim









私にとって旧約聖書の「雅歌」は特別なもの。それを私が敬愛するセルビアの歌姫 Divna Ljubojevic が歌っているのを知りました。もともと楽曲があったのか、オリジナルなのかは不明ですが、セルビア語でしょうか。「Song of Songs 」は「雅歌」の英訳、歌の中の歌という意味で、「Song of Solomon 」ともいいます。「Shir ha-Shirim (シール・ハシリム)」はヘブライ語です。やはり歌の歌という意味。これらを踏まえると、日本語の「雅歌」は何て美しい言葉でしょう。


0 件のコメント:

コメントを投稿